Irene Fally
PhD candidate, Universität Wien, Institut für Romanistik
After completing my teacher training, I taught French and Italian at upper secondary level. Since I have always been intrigued by how language works, I started my work on a PhD focussing on how speakers of French and Italian store, process and form verbs. My research combines corpus- & psycholinguistic methodology. Apart from work around the mental lexicon I also investigate how contact with English affects word formation in the Romance languages. A couple of suggestions of topics I could talk about: language acquisition, (heritage) language & multilingualism, language learning, language contact & language policy, history of the Romance languages & English Mögliche Themen über die ich sprechen könnte: Spracherwerb (Wie lernen Kinder sprechen? Ist Sprache angeboren? Herkunfts-, Mutter- und Schulsprachen - Zwei- und Mehrsprachigkeit), Sprachkontakt & Sprachpolitik (Was passiert, wenn in einem Land zwei Sprachen gesprochen werden?, Warum gibt es so viele Anglizismen im Deutschen / Italienischen?, Warum verwenden die Franzosen so selten Englische Wörter?, ...), Geschichte der romanischen Sprachen & des Englischen (Warum sprechen die Leute nicht mehr Latein? Italienisch, Französisch, Spanisch und Portugiesisch waren mal eine Sprache?,...)

In a video conferencing call...

...I am happy to talk about my research.

...I am happy to answer questions about university and career-related questions.

...I am happy to moderate a discussion.

...I am happy to speak to others (e.g. to journalists, museums).


Related School Subjects
Geschichte, Sprachen, Philosophie, Politik, Psychologie, Sozialkunde
Keywords
Linguistik, Psycholinguistik, Korpuslinguistik, romanische Sprachen (Französisch, Italienisch, Portugiesisch), Wortverarbeitung, Spracherwerb, Wortbildung, Fremdwörter, Sprachkontakt, Herkunftssprachen
Languages
English, French, German, Italian, Portuguese
Website
Twitter